首 页|环球资讯|军事天地|战略观察|群英论见|历史长河|社会民生|博览|图 库|博 客|社 区|论 坛|读书

当前位置:首页 >> 军事天地 >> 网友分析 >> 正文

印度央行行长:印度吹嘘之前要先把经济搞上去

2017-09-12 10:35  来源:五毛网 人参与 条评论  字号:T | T

  Let India grow at 8-10% for 10 years before chest thumping: Raghuram Rajan

  印度央行行长拉詹:在空头承诺前先让印度保持10年8~10%的速度增长

  NEW DELHI: With India trailing China on economic growth post demonetisation, former RBI governor Raghuram Rajan has said the government should not have done "chest-thumping" on being the fastest-growing economy without achieving very strong GDP expansion for 10 years.

  新德里:在废钞令之后,印度的经济增长速度落后于中国,前印度储备银行行长拉詹说,政府不该在没有获得10年强劲GDP增长的情况下,就;空头承诺成为增长最快的经济体。

  In an interview to PTI, he said India can lecture the world on things such as culture and history, but on growth, it should do that only after achieving 8-10 per cent rate for 10 years.

  在PTI的一次采访中,他说,印度在如文化和历史方面可以对世界说道,但在增长方面,应只能在持续10年有8~10%增长率的前提下。

  Rajan, the only central bank governor in two decades who did not get a second term, courted controversy when in April last year he had called rising India a one-eyed king in the land of blind. BJP Rajya Sabha member Subramanian Swamy had then called for his sacking, saying he was "mentally not fully Indian".

  拉詹是20年来唯一一位没有连任的央行行长,去年四月,他称印度的崛起为盲人之地的独眼王。人民党成员Subramanian Swamy遂称他为;精神并非完整的印度人。

  Refusing to comment on Swamy's remarks, Rajan said his comment was taken out of context.

  "Not that I was forecasting anything, I was merely saying we have to be a little cautious about being too bullish about ourselves. That remark was made in April 2016, every quarter since then, our growth has fallen. So, I would argue in hindsight, and I didn't have any reason to believe that would be the case, but caution was warranted," he maintained.

  拉詹拒绝评论对方的评论,称自己的评论被断章取义了。;我不是在预测什么,我只是说,我们在看好自己这方面要谨慎一点。那个评论在去年4月,从那时候起,我们每季度的增长率都在下降。所以我事后会说,并且我没有理由相信情况会如此,但谨慎是有必要的。

  India's GDP growth slowed to 5.7 per cent in April-June this year, down from 6.1 per cent in preceding three months. China clocked 6.5 per cent growth rate in both the quarters.

  今年4~6月,印度国内生产总值(GDP)增长放缓至5.7%,低于前三个月的6.1%。中国在这两个季度都实现了6.5%的增长。

  Rajan, who had predicted the 2008 global financial crisis, said Indian economy still is very small at USD 2.5 trillion, but "we feel we are a big country."

  China is five times India's size.

  Stating that India and China are not paired anymore, he said in order to be paired, China has to slow down and India has to grow at a rapid pace for the next 10 years.

  拉詹曾预测了2008年全球经济危机,他表示,印度经济规模依旧是很小的2.5万亿美元,但;我们觉得我们是一个大国。

  中国的规模是印度的五倍,说明印度和中国再不能匹配对比,他说,要匹配的话,中国必须慢下来,印度必须在未来10年快速增长。

  (注:Raghuram Rajan拉古拉迈·拉詹,2013年9月~2016年6月任职印度央行行长,后回归学术界,目前为芝加哥大学布斯商学院任经济学教授。)

  【印度网友评论】

  N S-T-1 day ago

  Rajan is correct in suggesting not to compare China with India. Size of Chinese economy is far greater than that of India. A consistent 8% growth for feww years is needed. The transformation started in the NDA''s first phase with concentration on infra structure and road. This followed by IT evolution helped the nation during the past decade. The current focus on transparency and industrial growth can facilitate that target. Yet, the corruption and damage caused through illegal and over exploitation of the system all these years need to be set right first.

  拉詹建议中印不要对比,这点是正确的,中国经济规模远大于印度,持续几年8%的增长是必须的。

  转型开始于NDA的第一阶段,专注于基础设施和道路。随后信息技术发展在过去十年里帮助了国家,目前对透明度和工业增长的关注可以促进这一目标。然而,这些年来,由于体制上的违法和剥削所造成的腐败和损害,必须首先纠正。

  Mpraomokkapati-India-1 day ago

  Let Rajan tell which opposition leader is capable to get India grow at 8-10% for 10 years ?.Already India lost 70 years , for want of a good leader like Modi.

  让拉詹说说,哪个反对派领导可以让印度连续10年增长8~10%?为了等像莫迪这样的领导出现,印度已经迷失了70年。

  Sushil Kumar-1 day ago

  As sn economist he is much much better equipped to predict our economic development at any point of time. It is better to learv something from him instead cretisizing him

  作为经济学家,他在任何时候都能更好地预测我们的经济发展。最好从他那里学点什么,而不是批评他。

  Mukul-1 day ago

  Mr Rajan thanks for your invaluable advice. People like you should stay where you are. In difficult times you run away after taking education here and then give Godly advises. You didn't speak a word when UPA was looting the country and NPA of the banks were blowing past the rooftops. Now you seem to be concerned more???

  拉詹先生感谢您宝贵的建议。像你这样的人应该呆在原地不动。在困难的时候,你在这里接受教育之后就逃跑了,然后给虔诚的建议。当UPA洗劫国家时,你一句话也没说。现在你似乎更关心了???

  Mpraomokkapati-India-1 day ago

  Let Rajan talk as a banker and not as a opposition leader.

  让拉詹当一个银行家,而不是反对党领导。

  Sudipto Mukherjee-1 day ago

  Which country has achieved 8 - 10% for 10 years, Mr Rajan? We understand you did not get a second term, but that should not cause you to make such outlandish statements.

  那个国家可以连续10年实现8~10%增长?我们了解你不能连任,但你用不着做出古怪言论吧?

  Narayana Chandra Mouli-1 day ago

  Raghuram Rajan sir, did you advice anything to Manmohan Singh sir led government and ideas to curb black money and fake currency? I have not yet read any of the books you have authored. If you have mentioned in any of those books, do let us know so.

  拉詹先生,你有没有给辛格领导政府和控制黑钱及造假货币一些建议呢?我还没读过你的书,如果你在书中提到,一定要要让我们知道。

  Nirmal-1 day ago

  having A Governor like you of Apex Bank No Country can have 8 to 10 Percent Growth.

  有你这样的顶点银行行长,没有哪个国家可以有8~10%的增长率。

  Romi -mumbai-1 day ago

  For a change agree with him

  This government has to learn to work in peace instead of making noises

  做个改变赞同他一下,政府要学会平和地工作,而不是制造噪音。

  Manu-1 day ago

  Whatever people say, Rajan is a brilliant man and I admire him for that.

  不管人们怎么说,拉詹是个杰出的人,我敬佩他。

  Prakash Shah-Basking Ridge, New Jersey-1 day ago

  I don''t think India has done any Chest thumping in regards to growth rate so Rajan''s advise is out of place. The lower recent growth rates are due to Two major Long Term crucial reforms when India took calculated Risks for the Long Term Benefit by pursuing DeMonetization and then the GST.

  我不认为印度在经济增长的努力方面吹嘘过,所以拉詹的建议不合适。经济增长率较低是因为印度采取了两项长期的重大改革,承担了长期受益的风险,即废钞令和服务税。

  Sunil Malhotra-1 day ago

  Brilliant man showing his frustration on not being reappointed. What he is suggesting us a joke . Let him do what he does

  才子在展示他不能连任的沮丧,他给我们开了个什么玩笑,他做什么就让他做吧。

  Abhijit-1 day ago

  Idiot! Is any country in the world growing at 8-10%? It is not possible for India alone to isolatedly grow at the pace when no other country is growing like that. Even Rajan knows in his heart that it is not possible. It is his way to get back at the Govt and to sell his book.

  白痴,世上哪个国家可以增长8~10%?世界上没有,那印度就不可能独自那样增长。拉詹知道这不可能,这是他回到政府卖书的办法。

  Govindarajan Venkitaraman-Singapore, Singapore-1 day ago

  For the sake of selling his book he uses all such statements to create a sales pitch. Nothing else. The media is happy as they get one liners for their TRP ratings. Let us not waste time on this person, with so much ego that he knows it all.

  为了卖他的书,他用这些话来创造销量。没其他的了。

  媒体很高兴,因为他们得到了想要的TRP评价。

  我们别浪费时间在这个人身上了,他自负得以为自己无所不知。

  NSNS Shen-New York-1 day ago

  The guy is only venting his frustration because he was kicked out.

  这家伙只是发泄他的不满,因为他被赶出去了

  Shankarnarayan Sarma-18 hours ago

  Mr Rajan should not talk just like an opposition. Talk on the terms of an economist.

  拉詹不该像反对派那样说话,说说经济学术语吧。

  Khagaraj Sommu-Timbuctoo-19 hours ago

  It is said the fool is not satisfied ,if he is right ! He must prove everybody wrong !

  也就是说这个傻子不满意,如果他是对的,那就证明所有人都错了吧。

  typsygypsy gypsytypsy-Gods Green Earth-1 day ago

  ... absolute chest thumping and tremendous media hype .. by 2030 50% of the world''s illiterate would be in India !!!

  ……绝对吹嘘和媒体炒作……2030年,世界50%的文盲都会在印度!

  Wideangle-1 day ago

  Why didn't you set that goal before you became the Governor?

  成为行长前,你怎么不设定这个目标呢?

  brainuser69 with brain-1 day ago

  There is no place for intelligent and capable people such as Rajan and MMS in India. India is for cow m00t drinkers with dung in head.

发表评论人参与 条评论(点击查看)

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明战略网同意其观点或证实其描述。